IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Please keep the instructions in the compartment provided in the back of the Simplicity Infant
Fitting and removing your baby from the Simplicity Infant CarrierOperating the harnessYour child must be fastened in the safety harness at all times w
1112A131412 To remove slack from both sides of the waist section of the harness pull the shoulder straps upwards towards you. 13 Tighten the harnes
15 Fully tighten the harness straps by further pulling the harness adjuster strap (A) until the baby is secure. The harness must t the child r
16aAB16b16 You should only be able to insert 2 ngers between the shoulder straps and the waist straps.17 To remove your child from the Simplicity I
Methods of installation The Simplicity Infant Carrier is approved for two different methods of installation.1. With the vehicle 3-point lap and dia
DIAGONAL SECTION202122AA15LAP SECTIONDIAGONAL SECTIONUsing a 3 point lap and diagonal seat belt to install the Simplicity Infant Carrier (cont) 20 Sl
Installing and removing the Simplicity Infant Carrier (cont)Using a 3 point lap and diagonal seat belt to install the Simplicity Infant Carrier (cont
TroubleshootingCommon ProblemsFor further advice:contact the retailer where you purchased the infant carrierPossible SolutionsTry different seating po
Installing the Simplicity Infant Carrier on a Silver Cross travel systemThe Simplicity Infant Carrier is designed to fit specified Silver Cross pushch
Cleaning the infant carrier shell and harnessWipe clean using a mild hand soap and warm water. You must not use detergents, solvents or strong soaps.
VERY IMPORTANTPlease read the whole of this instruction guide carefully. Failure to do so could put your baby in danger. You can only expect the Simpl
WarrantyAll Silver Cross products are guaranteed for a period of 12 months against faulty workmanship, when the product is used correctly according
21Le siège auto Simplicity doit tou-jours faire face vers l’arrière (votre enfant doit être tourné vers l’arrière du véhicule). Ce siège enfant peut ê
Le siège auto Simplicity ne doit jamais être utilisé si la housse du siège recommandée par le fabricant n’est pas correctement ajustée. Remplacez touj
Vous devez absolument replacer les coussinets de poitrine. Ils protègent votre enfant et doivent être utilisés en permanence.Nettoyage de la coque et
Il portabebè Simplicity va sempre col-locato in senso contrario alla marcia (con il bambino rivolto verso la parte posteriore della vettura). Il porta
Il portabebè Simplicity non deve mai essere utilizzato senza che la fodera raccomandata dal produttore non sia stata inserita correttamente. Utilizzar
È molto importante ricollocare le imbottiture delle cinghie spalle, perché sono un elemento di sicurezza fondamentale e devono sempre essere utilizza
El portabebés Simplicity siempre debe colocarse contra la marcha (con el bebé mirando hacia la parte trasera del vehículo). Este portabebés se puede u
El portabebés Simplicity nunca se debe utilizar a no ser que la funda recomendada por el fabricante para el asiento se haya colocado correctamente. Si
Limpieza del armazón y el arnés del portabebésLímpielos con un jabón de mano suave y agua tibia. No debe utilizar detergentes, disolventes ni jabones
Important: Safety GuideNEVER use the Simplicity Infant Carrier on a passenger seat fitted with a front airbag. It is VERY DANGEROUS AND ILLEGAL.Read t
使用时必须将Simplicity婴儿汽车安全座椅面朝后放置(让 宝宝面 向 车的后 部) 本婴儿汽车安全座椅适用年龄段为 新生婴儿至体重不超过13k g的婴儿,新生婴儿至9 -12个月大的婴儿,需使用经认证符合UN ECE第16号法规或同等标准的腰肩三点式安全带。 绝不可以给Simplicity婴
梯等把婴儿汽车安全座椅或其调节带夹住。在不使用Simplicity婴儿汽车安全座椅时,要找安全、干爽的地方把座椅放好。不要把Simplicity婴儿汽车安全座椅存放在直接热源附近,比如不要放在暖气周 围 ,也 不 要 在 安 全 座 椅 上 放 置 重 物 。儿童汽车安全座椅可能会磨损车座皮饰 、安
Детское автомобильное кресло Simplicity должно всегда устанав-ливаться спинкой, повернутой в направлении движения (так, что-бы ребенок сидел лицом к
33Накройте детское автокресло Simplicity, если оставляете его под прямым солнечным светом. Пластиковые и металлические поверхности сильно нагреваются
Ребенок должен быть пристегнут ремнем безопасности все время его нахождения в детском автокресле Simplicity.Ребенок должен быть пристегнут к автокресл
Notes:35
SXSIMPUK1211WComplies withrevised standardTested andapprovedECE R44/04UNIVERSAL<0-13kgXX.XX.XXXXE4Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn,Broughton,Skip
Important: Safety Guide (cont.)Make sure that the Simplicity Infant Carrier or its adjusting strap does not become trapped in the door of the vehicle
5745366899102111161518141213177
Get to know your Simplicity Infant CarrierDifferent handle positions1 Make sure you understand the different handle positions and can corre
7Fitting and using the sun/wind canopy3 Place the Simplicity Infant Carrier on a level oor surface with the handle positioned in the stable
Before you install the Simplicity Infant Carrier in the vehicleHarness position5 Before you install the Simplicity Infant Carrier it is very impor
Harness adjustmentPlace the Simplicity Infant Carrier on a level oor surface with the handle in the stable position.6 Slacken the shoulder straps b
Komentáře k této Příručce